Plus le monde se globalise, plus la communication devient importante. Une communication multilingue de haut niveau vous rapproche de votre clientèle.
Français → Allemand
Le français se transforme en allemand, correction incluse ! Dans un texte traduit par Kommazwerg on ne remarque pas la conversion linguistique, car les contenus sont adaptés avec la liberté nécessaire et non pas traduits mot à mot. Car le mode de fonctionnement et de communication de la langue allemande diffère totalement de celui du français.
Allemand → Français
Et vice-versa! l’allemand se transforme en français, correction incluse ! Une collègue de langue maternelle française faisant partie du réseau de Kommazwerg s’occupera de vos textes. Afin de garantir une qualité constante, tous les textes sont soumis à un dernier contrôle par Kommazwerg avant la livraison.
Italien et anglais
Grâce à un bon réseau de professionnels de langue maternelle, il en va de même pour les combinaisons suivantes :
Allemand → Français / Italien / Anglais
Français → Allemand / Italien / Anglais
Italien → Allemand / Français / Anglais
Anglais → Allemand / Français / Italien
Davantage d’informations sous les rubriques Comment fonctionne Kommazwerg ? et Lignes directrices linguistiques.